For beginners
Setting up a nice setup
Collapse the newsletter
Share it:

Спасибо всем, кто подключился к созданию списка десяти самых полезных английских глаголов. Итоговый перечень см. на странице этой Витаминки.

А пока продолжим наводить мосты к агенту SET. Этот персонаж зело силён, с ним нужно дружить. Он придёт на помощь в самых разных жизненных ситуациях!

Итак, что будет, если к слову SET добавить предлог UP?

puzzle_set_up

UP — движение вверх. А SET, как мы помним с прошлого раза, означает «ставить / класть / помещать что-то куда задумано».

Воображение сразу рисует картинку: примостил я некий груз куда положено и медленно так отнимаю руки, чтобы вещь вдруг не шелохнулась:

  • «Ай, ма-ла-дэц! Всё правильно сделал!»

В разных ситуациях это чувство — «ай, молодец!» — будет означать разные вещи, подходящие по смыслу.

SET UP / ОБУСТРОИТЬ

Где нам может пригодиться это слово? Например, когда нужно согласовать расписание и договориться с кем-то о том, чтобы встретиться в деловой обстановке.

  • договориться о встрече = set a meeting / set up a meeting
  • синоним: make an appointment

puzzle_set_up_an_appointment

  • Ты сказал «Иди к чёрту» = You said ‘Go to hell’
  • Ну так я сходил = so I did
  • и договорился о том, что тебя примут = and set up an appointment for you

Шутка, конечно. В обычной жизни примеры гораздо скучнее:

  • Я договорился о встрече со своим врачом сегодня в три тридцать = I set up an appointment with my doctor at 3:30 this afternoon.
  • Я могу устроить (тебе) встречу… с одним бывшим коллегой из ФБР = I can set up a meeting (for you)… with someone I know from my time at the bureau.

Второе полезное значение SET UP — создать какую-то организацию / предприятие / комитет и так далее. Любое объединение людей требует сначала согласовать общие интересы и достичь неких договорённостей. Синоним: create.

  • Было учреждено специальное полицейское подразделение по борьбе с торговлей людьми = A special anti-trafficking police unit was set up.

Организатор, который сумел этого добиться, точно может сказать про себя: «Ай, молодец!»

Третье популярное применение SET UP относится к технике: наладить / настроить. Отсюда слово «settings» — настройки.

puzzle_but_you_didnt_set_up

  • Правильно ли я тебя понял? = So let me get this straight.
  • Ты купила новый телефон = You got a new phone
  • и не настроила голосовую почту?! = but you didn’t set up your voicemail?

SET UP — полноценный глагол, ничем не хуже других. Он не только умеет работать сам, но и поддерживает идею «добиваться результатов чужими руками» (это когда деятель скрыт за кадром, а нам видны только плоды его труда). Актив — пассив.

  • делать — быть сделанным: to do — to be done
  • настраивать — быть настроенным: to set up — to be set up

puzzle_voicemail_isnt_setup

  • Почему ты просишь меня позвонить тебе = Why do you ask me to call you,
  • а потом не берёшь трубку и твоя голосовая почта не настроена? = and then you don’t answer, and you voicemail isn’t set up?

Но, конечно же, «наведение порядка», обустройство может касаться не только телефонов, ноутбуков и прочих элементов цифрового пейзажа. SET UP вполне может относиться к чему-то банальному. Например, к учебному классу в самой обычной школе:

puzzle_set_up_my_classroom

  • Мне нужно сходить в школу и привести класс в порядок = I need to go to school and set up my classroom,
  • Но сделать это — означает официально признать, что лето закончилось = but doing so officially signals that summer is over.

Бедная учительница! Сентябрь надвигается неумолимо.

September is coming…


Хотите узнать больше про агента SET? Вас ждут такие фразы, как:

  • set up shop / close up shop / talk shop
  • You’ve got a cool setup here.

Setting up a nice setup

SETUP / РАСКЛАД

Минутка ностальгии. Кто помнит вот такой экран PC?

puzzle_bios_setup

Ага, оно самое! Место, где хранятся settings, называется setup menu. Иногда ещё пишут preferences (предпочтения).

Так вот, SETUP (без пробела) может относиться не только к настройкам системы. Этим словом можно называть любой расклад, в том числе вполне материальный.

Например то, как обустроено рабочее место (как расставлены мониторы, какое выбрано кресло и т.д.)

puzzle_this_setup_rocks

  • Это офигенная расстановка = This setup rocks!
  • Неплохая у тебя тут обстановочка = You’ve got a cool setup here!

Слово SETUP имеет несколько значений с общим ядром («расклад»). Некоторые из них — отнюдь не безобидные, а вполне себе криминальные:

  • Было ясно, что это подстава = It was obvious that it was a setup.

Подробнее про куст этих значений поговорим в другой раз (когда будем обсуждать SET и производные от него слова как существительные), а пока снова вернёмся к глаголу.

Разумеется, SET UP может быть частью устойчивых выражений.

SET UP SHOP / «ОТКРЫТЬ ЛАВОЧКУ»

Обратите внимание: в этой фразе «shop» не обязан быть строго «магазином». Идиома трактуется расширенно. Открыть можно любое деловое предприятие, начинание.

Подтекст такой — человек (или фирма) берёт на себя риски. То есть речь идёт либо о собственнике бизнеса, либо о самозанятости (фрилансер / сам себе хозяин).

puzzle_set_up_shop

  • Торжественное открытие = Grand opening
  • Майк начал дело в качестве фитнес-тренера = Mike set up shop as a fitness coach.

Ещё примеры:

  • Некоторые компании открыли предприятия в других странах, таких как Китай = Some companies have set up shop in other countries, like China.
  • Ну вот, ты получил свой диплом, где теперь планируешь трудиться? = Now that you’ve got your degree, where do you plan to set up shop?

Чтобы эта идиома лучше у вас улеглась, давай заглянем в биографию слова shop.

Исторически shop — это просто «лавка», то есть помещение, где происходит торговля. Впоследствии эта идея расширилась, и к торговцам добавились ремесленники. Теперь словом shop также могут называть мастерскую (workshop) или, к примеру, уроки труда в школе.

puzzle_mila_car_shop

  • Мила Йовович не работает в автосервисе = Mila Jovovich doesn’t work at a car shop.

Другими словами, car shop — это вовсе не магазин, а автомастерская. Отсюда же пошло выражение TO TALK SHOP — говорить о деле: о вещах, понятных профессионалам.

  • Не заставляй нашего гостя говорить о делах за ужином = Don’t make our guest talk shop at the dinner table.

Поэтому в идиоме SET UP SHOP нет ничего странного. Стать «лавочником или ремесленником» с поправкой на современные профессии — вполне естественный поступок для тех, кому не хочется быть наёмным работником.

И конечно же, есть и противоположная по смыслу идиома!

CLOSE UP SHOP / «ПРИКРЫТЬ ЛАВОЧКУ»

Опять-таки, здесь под словом «shop» совсем не имеется в виду магазин. Речь может идти о любой деятельности. Это же идиома, смысл тут не буквальный, а переносный.

puzzle_close_up_shop

  • Ты что, уже сворачиваешься? = You wanna close up shop?
  • Так рано? = That early?

В реальной жизни CLOSE UP SHOP чаще всего означает to quit working, for the day or forever. То есть прекратить работать. На сегодня или насовсем.

  • Уже пять. Пора сворачивать лавочку = It’s five o’clock. Time to close up shop.
  • По его словам, налоги и конкуренты вынудили его свернуть операции = He says high taxes and competition have forced him to close up shop.

А теперь я хочу поблагодарить всех, кто поучаствовал в определении самых полезных английских глаголов. Список получился длинным, заметно длиннее заказанной десятки. Так что пришлось пойти на хитрость и сгруппировать некоторые словечки по смыслу.

  1. be
  2. have
  3. do / make
  4. go / come
  5. get
  6. give / take
  7. look / see / watch
  8. keep / hold / put
  9. mean / guess / think
  10. run

Постепенно, одного за другим, мы с вами одолеем всех бойцов из этого списка. В комментариях напишите, с кем из них вы хотели бы разобраться в первую очередь.

А пока (если вы только недавно присоединились к сообществу Puzzle English), можете почитать кое-что из готового:

GETраз, два, три, четыре.

SEE / LOOKесть такое слово!

***

Take care,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов




Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип